Переводчики в Минске

  • Услуги переводчиков — большая биржа переводчиков.
  • Проверенные отзывы о переводчиках на Профи.ру.
  • Переводчики в Минске от 20 рублей/ч

Найдите частного переводчиков под вашу задачу и бюджет. Бесплатно.

24 услуги переводчиков от 5 руб.

Переводчики
от 20 руб. за ч
Переводы с английского
от 30 руб. за ч
Перевод с турецкого
от 17 руб. за ч
Перевод с немецкого
от 30 руб. за ч
Перевод с польского
от 30 руб. за ч
Перевод с белорусского
от 20 руб. за ч
Перевод видео
от 9 руб. за мин.
Перевод документов
от 10 руб. за шт.
Перевод с испанского
от 19 руб. за ч
Перевод с французского
от 25 руб. за ч
Технические переводы
от 9 руб. за страницу
Перевод с английского на узбекский
от 30 руб. за ч
Перевод на чувашский
от 20 руб. за ч
Перевод на якутский
от 20 руб. за ч
Перевод якутского
от 20 руб. за ч
Перевод на индонезийский
от 20 руб. за ч
Художественный перевод
от 9 руб. за страницу
Перевод на албанский
от 20 руб. за ч
Деловой перевод
от 10 руб. за страницу
Редактирование переводов
от 5 руб. за 1000 зн.
Научные переводы
от 9 руб. за страницу
Перевод на урду
от 20 руб. за ч
Перевод на пушту
от 20 руб. за ч
Перевод на древние языки
от 20 руб. за ч

53 лучших переводчиков и 2 компании Минска на Профи.ру

Владислав оставил отзыв

Пять с плюсом

Очень понравилась работа с Натальей. Звонила, задавала уточняющие вопросы, предлагала свои решения по переводу. Очень быстро перевела сайт с русского на польский. Договаривались на 2 дня, а по итогу уже к обеду следующего всё было готово. Плюс Наталья сделала всё сразу в админке сайта, чем очень упростила жизнь мне :) Сравниваю с предыдущим исполнителем и вообще не остаётся причин не взять Наталью на перевод. Всем рекомендую. Быстро. Качественно))ещё

Выполненная задача

Письменный перевод, более года назад, Минск.

Письменный перевод. Перевести с: русского. На: Польский. Задача: Страница сайта. Объём перевода: 10000 знаков. Разовая задача или временный проект. Ссылка на страницу, которую нужно перевести: [Ссылка скрыта]ещё

Елена оставила отзыв

Пять с плюсом

Очень рада и довольна, что обратилась именно к Игорю за переводом текста. Ответил быстро и мгновенно перевёл небольшое официальное письмо на немецкий язык, мне не пришлось долго ждать, сэкономил моё время и деньги. От души благодарна Игорю за очень доброе, вежливое отношение и качественную работу! Буду обращаться только к нему. С уважением. Елена.ещё

Выполненная задача

Перевод немецкого, художественный перевод, более года назад, Минск.

Перевод - Письменный. Язык, с которого нужно перевести - Русский. Перевести на - Немецкий. Задача - Художественный перевод. Объём работ: 1 страница.ещё

Юрий оставил отзыв

Дмитрий огромное спасибо за совместную работу. Задача стояла в переводе с китайского языка на русский и с русского на китайский на встрече с деловыми партнерами. В течении всей встречи коммуникация с нашими гостями была на высшем уровне. Уверенность и опыт Дмитрия помогли нам решить все вопросы и мы пришли к договоренности с партнерами! По завершению встречи был вечер в ресторане китайской традиционной кухни, где в непринужденной обстановке Дмитрий раскрыл все свои таланты как знатока китайской кухни так и традиции Китая Гости были в восторге! Мы надеемся продолжить работу и дальше с Дмитрием.ещё

Выполненная задача

Перевод китайского, синхронный перевод, более года назад, м. Марксистская, Таганская.

Синхронный перевод. Перевести с: китайского. На: китайский. Тема: бизнес. Длительность работы: 12 часов.ещё

Дарья оставила отзыв

Пять с плюсом

Я обратилась к Ульяне за переводом новостного текста с немецкого на английский. Ульяна очень оперативно откликнулась и сразу же взялась за перевод после прояснения мелких, но важных деталей. Очень отзывчива, внимательна к деталям, всегда на связи, если появляются вопросы. Сразу видно, что Ульяна - опытный профессионал в своём деле. Очень рекомендую! И уверена, что ещё не раз к ней сама обращусь за помощью! Большое спасибо!!!ещё

Выполненная задача

Перевод английского, перевод немецкого, более года назад, Минск.

Перевод - Письменный. Язык, с которого нужно перевести - Немецкий. Перевести на - Английский. Задача - Выпуск новостей. Есть и сам выпуск на видео, и прописанный скрипт . Объём работ: 1928 с пробелами (301 слово).ещё

Марина оставил отзыв

Прекрасный переводчикещё

Выполненная задача

Перевод английского, письменный перевод, более года назад, Минск.

Перевод - Письменный. Язык, с которого нужно перевести - Русский. Перевести на - Английский. Задача - Письмо. Объём работ: 71 словоещё

Виктория оставила отзыв

Пять с плюсом

Сергей однозначно профессионал! Понадобился очень срочный перевод договора на английский язык. Сергей ночью взялся за работу и к утру предоставил первоклассный перевод. На следующий вечер взялся за ещё один перевод. Выполнил идеально, со всеми тонкостями, с дополнительными рекомендациями по тексту. Причем работа выполнялась в ночное время и по очень демократичным ценам. Ответственный и приятный в общении специалист! Спасибо! Обязательно буду обращаться еще и всем рекомендую!ещё

Выполненная задача

Перевод английского, юридический перевод, более года назад, Минск.

Перевод: письменный. Язык, с которого нужно перевести: русский. Перевести на: английский. Задача: юридический перевод. Объём работ: 964 знака.ещё

Александр оставил отзыв

Пять с плюсом

Нашей компании требовалось установить оборудование для производства полимерных изделий купленный в Китае. Андрей оказывал нам услуги по переводу в ходе общения с китайскими специалистами и справился с данной задачей на 5+. Рекомендуем его как классного специалиста с высоким знанием китайского языка. Ответственный, пунктуальный и доброжелательный человек. Рекомендуем если у Вас есть потребность в грамотном специалисте.ещё

Выполненная задача

Перевод китайского, более года назад, Орехово-Зуево.

Перевод - Устный. Язык, с которого нужно перевести: - Китайский. Перевести на - Русский. Детали: Перевод с китайского на русский и с русского на китайский в момент монтажа оборудования китайскими специалистами.ещё

Софья оставила отзыв

Пять с плюсом

Ольга проявила себя как высококвалифицированный, отзывчивый, ответственный специалист. Поставленная задача выполнена блестяще в кратчайшие сроки, достигнуты необходимые результаты в деловых переговорах с иностранными партнерами в ОАЭ. Благодаря глубоким знаниям Ольги всех нюансов и особенностей их проведения, природному обаянию, умению расположить собеседника привели к успешному завершению сделки! Рекомендую, обязательно буду обращаться еще раз!ещё

Выполненная задача

Перевод английского, последовательный перевод, более года назад, м. ЗИЛ.

Перевод: устный. Последовательный. Язык, с которого нужно перевести: русский. Перевести на: английский. Тема: бизнес. Длительность работы: 5 часов.ещё

Виктория оставила отзыв

Очень понравилось взаимодействие с Екатериной. Все быстро, качественно, раньше оговоренного срока. Рекомендую! Обновление от 08.09.22 Мне дали визу! После предварительного отказа. Екатерина переводила письмо-возражение на отказ и мне дали визу в итоге! Екатерина спасибо за качество перевода, которое как мы видим, удовлетворило итальянского консула! И, возможно , у Екатерины что называется - легкая рука :))ещё

Выполненная задача

Перевод итальянского, письменный перевод, более года назад, Минск.

Письменный перевод. Перевести с: русского. На: итальянский. Задача: перевод личного текста. Объём перевода: 2500 знаков. Разовая задача или временный проект.ещё

Анна оставила отзыв

Пять с плюсом

Анна отлично выполнила свою работу. Несмотря на то, что тематика тренинга была достаточно узкая, с большим количеством технических терминов, проблем не возникло, так как Анна заранее подготовилась по присланным мануалам и инструкциям с нашей стороны. Анна очень приятна в общении, всегда была на связи и очень быстро отвечала на присланные вопросы до проведения тренинга. Хотелось бы ещё отметить вежливость, пунктуальность и увлечённость своим делом. Позитивный настрой Анны и грамотные ответы, на самом деле, сыграли главную роль при выборе специалиста. Обучение прошло успешно. Обязательно воспользуемся услугами Анны и в следующий раз. Огромное спасибо!ещё

Выполненная задача

Перевод английского, последовательный перевод, более года назад, м. Беговая.

Последовательный перевод. Перевести с: английского. На: русский. Тема: Технический. Длительность работы: 9 часов.ещё

Арина оставила отзыв

Пять с плюсом

Анна великолепный переводчик,помогла мне с переводом😊ещё

Выполненная задача

Письменный перевод, более года назад, Минск.

Перевод: письменный. Язык, с которого нужно перевести: Азербайджанский. Перевести на: русский. Задача: перевод личного текста. Объём работ: 2 страницы. Разовая задача или временный проект. Мне нужно с азербайджанского перевести на русский.ещё

Анна оставила отзыв

Пять с плюсом

Обратились к Алексею Игоревичу за переводом маленького юридического текста. Остались в восторге от проделанной работы. Пока остальные переводчики отказывались ссылаясь на неверно составленный текст, Алексей Игоревич выполнил перевод (всего за пол часа) и помог сориентироваться по тексту и некоторым юридическим терминам. Огромное спасибо, Алексей Игоревич, за проделанную работу!🙏🏻👏ещё

Выполненная задача

Перевод английского, юридический перевод, более года назад, Минск.

Письменный перевод. Перевести с: английского. На: русский. Задача: юридический перевод. Объём перевода: 1 страница. Разовая задача или временный проект.ещё

Наталья оставила отзыв

Пять с плюсом

Я обратилась к Лали с задачей перевести личный текст с русского на киргизский, таджикский и узбекский языки. Лали выполнила работу максимально оперативно и качественно, завершив её даже раньше установленного срока. Она всегда была на связи, готова ответить на любые вопросы и внести необходимые правки. Профессионализм и внимательность Лали оставили у меня только положительные впечатления. Рекомендую её как надежного и квалифицированного переводчика!ещё

Выполненная задача

Письменный перевод, более года назад, Минск.

Письменный перевод. Перевести с: русского. На: Киргизский, Таджикский, Узбекский. Задача: перевод личного текста. Объём перевода: 2 страницы. Разовая задача или временный проект.ещё

Марина оставила отзыв

Пять с плюсом

Сунь Ин,благодарю за работу. Мы пригласили вас в качестве переводчика, на встречу с производителем из Китая сложной сельскохозяйственной техники. До встречи не предоставили документы для ознакомления с техникой. Но, встреча прошла на отлично, вы за время встречи разобрались и помогли нам донести всю информацию нашим партнерам. Было очень комфортно, по дружески прошла встреча, почти не заметили, что мы все общались через переводчика. Я ставлю высокую оценку вам как синхронному переводчику. Успехов вам!ещё

Выполненная задача

Перевод китайского, последовательный перевод, более года назад, м. Мякинино.

Последовательный перевод. Перевести с: китайского. На: русский. Тема: бизнес. Длительность работы: 1.5 часов. Встреча на выставке и диалог о дальнейшем партнерстве.ещё

Юлия оставила отзыв

Пять с плюсом

Я хотела бы выразить Огромную Благодарность Мун ХеУну за его профессионализм, уменение не просто переводить, а быть авторитетным переговорзиком, держать ситуацию под контролем! Быть включеным в процесс переговоров и отстаивать интересы своего клиента! Вот это я считаю и есть Мастер своего дела! У нас были не простые переговоровы с Призедентом крупной международной компании! И они прошли просто на Ура! Корейцы так высоко оценили мастерство Мун ХеУна что отказались его отпускать и попросили быть с ними вотаремя 4 часовой презентации! Теперь я точно знаю,кто будет с нами на всех переговорах с Корейской сторонойещё

Выполненная задача

Устный перевод, более года назад, Минск.

Перевод: устный. Телефонный звонок. Язык, с которого нужно перевести: Корейский. Перевести на: Корейский. Тема: бизнес. Длительность работы: 1 час.ещё

Мария оставила отзыв

Пять с плюсом

Хороший переводчик. Пунктуален. Ответственен.ещё

Выполненная задача

Перевод итальянского, последовательный перевод, более года назад, Минск.

Последовательный перевод. Перевести с: итальянского. На: русский. Тема: личное общение. Длительность работы: 27 часов. Переводчик должен быть знаком со спецификой психотерапевтической работы, и готов к эмоциональности протекания встреч.ещё

Игорь оставил отзыв

Пять с плюсом

АУРЕЛЬ – Ваш Лучший Профессиональный Выбор. Хорошо, когда человек обладает богатым жизненным и профессиональным опытом в разных странах. Когда мы ещё не знали с кем сотрудничать – отправили один и тот же текст разным специалистам. По соотношению цена-качество АУРЕЛЬ оказался лучшим, без сомнений. Делает всё быстро. Когда надо – подскажет и поправит, как лучше, чтобы не выглядеть неловко перед партнёрами. Как пела Тина Тёрнер: Simply the Best !ещё

Выполненная задача

Перевод английского, финансовый и экономический перевод, более года назад, Минск.

Письменный перевод. Перевести с: русского. На: английский. Задача: финансовый и экономический перевод. Объём перевода: 1800 знаков. Постоянная работа. Добрый день! Деловая переписка с русского на английский с производителями, поставщиками натуральных эфирных, растительных масел, сырья и комплектующих. Тексты могут быть короткими или развёрнутыми, но работа стабильная. Помощь от нас в сложностях правильного перевода названий. От Вас грамотность, оперативность и конфиденциальность.ещё

Елена оставила отзыв

Хороший переводчик!!!ещё

Выполненная задача

Письменный перевод, полгода назад, Минск.

Письменный перевод. Перевести с: русского. На: Сербский латиница. Задача: Необходимо перевести договор покупки недвижимости около 40000 знаков, оплата за 1800 знаков - 400 р. Объём перевода: 40000 знаков. Разовая задача или временный проект.ещё

Светлана оставила отзыв

Пять с плюсом

Пригласили Сергея в качестве переводчика на неформальную встречу в ресторане гостиничного комплекса с представителями из Китая, с перспективой заключения договора с китайскими партнерами. Сергей проявил себя не только как переводчик-профессионал, но и активно поддерживал неформальную беседу с партнерами, предлагал варианты построения вопросов для правильного диалога, и просто "разряжал" атмосферу. В результате сложилась очень благоприятный, дружелюбный диалог. А в итоге партнеры бизнеса заключили контракт, и под аплодисменты пожали друг другу руки. Сергей, благодарю Вас за Вашу работу!ещё

Выполненная задача

Перевод английского, перевод китайского, последовательный перевод, устный технический перевод, более года назад, м. Охотный Ряд, Площадь Революции, Театральная.

Последовательный перевод. Перевести с: английского, китайского, русского. На: русский, английский, китайский. Тема: бизнес, личное общение, производство. Длительность работы: 2 часа.ещё
Аватар пользователя

переводчик

Сергей Кан

5,020 отзывов

Сергей оставил отзыв

Пять с плюсом

Вау-эффект. Все, наверно, знают что такое "Вау-эффект". Обратился к Сергею с небольшой просьбой перевести рецепт одного блюда. Мне достаточно было хотя бы просто узнать состав его. Но я получил "Вау-эффект" от работы Сергея! Он так досконально сделал перевод, что мне и додумывать ничего не пришлось. Это потрясающе! Это подчеркивает уровень и профессионализм. Всем непросто рекомендую, настоятельно советую работать только с ним!ещё

Выполненная задача

Перевод китайского, более года назад, Минск.

Перевод - Письменный. Язык, с которого нужно перевести: - Китайский. Перевести на - Русский. Задача - рецепт блюда. Объём работ: 1000 знаков. Детали: У меня есть видео приготовления блюда, в нем написаны ингредиенты. Мне нужно знать их и их количество..ещё

Наши мастера пишут о себе

Аватар пользователя

Ильсияр Курбанова

5,0 · 1 отзыв

Привет! Сoздaм пpодaющий дизaйн кaрточек товaрoв для WВ и OZОN 💜
Xoтите выделитьcя на фoнe кoнкуpeнтов? Помогу создaть уникaльную и зaпoминaющуюcя инфoграфику для вашего товара !

ещё
Аватар пользователя

Иван Косягин

Meня зoвут Иван, я спeциалиcт по интеpнет-мaркетингу c опытом от 1 года работы в кoнтекстной рeклaме.
Чтo я пpeдлагаю:

Cоздaниe пpoзрачного и cтaбильнoго пoтoка зaявок для вaшегo бизнеcа в кpaтчайшие сpоки.
Мoя главнaя цель — увeличение вaшей прибыли.

ещё
Аватар пользователя

Фёдор Яковлев

Привет! Меня зовут Фёдор 👋
Я прошаренный пользователь AI, так же преподаю курсы по использованию нейросетей. Опят работы от n8n до Veo3.

Делаю видос ии! Пишите!

ещё

Прямо сейчас ищут

Перевод английского

Письменный перевод.

Перевести с: русского.

На: английский.

Задача: перевод личного текста.

Объём перевода: 20 страниц.

Разовая задача или временный проект.

Нужен перевод страниц такого формата и формата журналов

ещё

Последовательный перевод

Последовательный перевод.

Перевести с: русского.

На: испанский.

Тема: Христианский семинар.

Длительность работы: 12 часов.

Нужен синхронный перевод христианского семинара для двух студенток с Эквадора…

ещё

Синхронный перевод

Синхронный перевод.

Перевести с: Греческий.

На: русский.

Тема: личное общение.

Длительность работы: 1 час

ещё

Перевод английского

Письменный перевод.

Перевести с: английского.

На: английский.

Задача: перевод личного текста.

Объём перевода: 8 знаков.

Постоянная работа

ещё

Последовательный перевод

Последовательный перевод.

Перевести с: китайского.

На: китайский, русский.

Тема: бизнес, производство.

Длительность работы: 3 дня

ещё

Художественный перевод

Письменный перевод.

Перевести с: русского.

На: русский.

Задача: художественный перевод.

Объём перевода: 1000 страниц.

Постоянная работа

ещё

Перевод английского

Письменный перевод.

Перевести с: английского.

На: русский.

Задача: перевод личного текста.

Объём перевода: 5 страниц.

Разовая задача или временный проект

ещё

Перевод итальянского

Письменный перевод.

Перевести с: русского, итальянского.

На: русский.

Задача: финансовый и экономический перевод.

Объём перевода: 700 знаков.

Разовая задача или временный проект

ещё

Юридический перевод

Письменный перевод.

Перевести с: английского.

На: русский.

Задача: юридический перевод.

Объём перевода: 10 страниц.

Постоянная работа

ещё

Задачи, которые доверили Профи.ру

Письменный перевод

Письменный перевод.

Перевести с: русского.

На: Казахский.

Задача: Отчёт по исследованию рынка.

Объём перевода: 2500 страниц.

Разовая задача или временный проект

ещё

Технический перевод

Письменный перевод.

Перевести с: урду.

На: русский.

Задача: технический перевод.

Объём перевода: 1800 знаков.

Постоянная работа

ещё

Последовательный перевод

Последовательный перевод.

Перевести с: китайского.

На: русский.

Тема: бизнес, производство.

Длительность работы: 8 часов

ещё

Перевод английского

Синхронный перевод.

Перевести с: английского.

На: русский.

Тема: юриспруденция.

Длительность работы: 2 часа

ещё

Перевод английского

Письменный перевод.

Перевести с: китайского, английского, русского.

На: русский, английский, китайский.

Задача: технический перевод.

Объём перевода: 1800 знаков.

Разовая задача или временный проект

ещё

Художественный перевод

Письменный перевод.

Перевести с: испанского.

На: Беларуский.

Задача: художественный перевод.

Объём перевода: 128.11 знаков.

Разовая задача или временный проект.

Сумма обговаривается, но в среднем 500 евро за один том, всего два тома. Фото скину после разговора

ещё

Письменный перевод

Письменный перевод.

Перевести с: русского, английского.

На: русский, английский.

Задача: перевод личного текста.

Объём перевода: 10 страниц.

Разовая задача или временный проект

ещё

Художественный перевод

Письменный перевод.

Перевести с: английского.

На: русский.

Задача: художественный перевод.

Объём перевода: 3000 знаков.

Разовая задача или временный проект

ещё

Письменный перевод

Письменный перевод.

Перевести с: русского, английского.

На: русский, английский.

Задача: перевод личного текста.

Объём перевода: 1 страница.

Постоянная работа

ещё

Вы часто спрашиваете

Какие цены на услуги переводчики в Минске?

Цены начинаются от 20 рублей/ч. В среднем 30 рублей/ч, а максимальные цены на уровне 70 рублей/ч. Но вы можете назвать свою цену, а специалисты, которые откликнутся на вашу заявку - свою.

Как найти исполнителя на услугу переводчика в Минске?

Сейчас на Профи.ру готовы помочь 53 специалиста. Просто оставьте заявку на услугу "переводчики".

Где найти достоверные отзывы на услугу переводчики с ценами?

Услуга "переводчики" в Минске редкая и у нас пока нет отзывов о ней. Но вы можете выбрать специалиста по отзывам на другие его работы.

Услуги переводчиков с вызовом на дом - как выбрать в Минске?

Изучите понравившиеся анкеты и прочитайте отзывы предыдущих клиентов — они помогают понять, подходит ли вам специалист по профессиональным и личным качествам. Также вы можете обсудить детали с откликнувшимися специалистами, если заполните заявку.