• О специалисте
  • Услуги и цены
  • Отзывы 20
Аватар Андрей Анатольевич Ясюкевич

Андрей Анатольевич Ясюкевич

Онлайн

Мы проверили копию паспорта:
— следы редактирования
отсутствуют;
— имя, фамилия и фото
совпадают.

Регион
Минск
Район
Ленинский
Выезд к клиенту
Минск
Работает дистанционно

О себе

  1. Синхронный и/или последовательный переводчик (рабочие языки: английский, русский, белорусский, перевод с польского и украинского):

• Сотрудничество в качестве фрилансера с крупными белорусскими, а также иностранными бюро переводов: «ТранслэйтМи» (Республика Беларусь), Белорусская торгово-промышленная палата (Республика Беларусь), «Red Brick Studio» (Республика Беларусь);
• Перевод во время мероприятий под эгидой крупных государственных, негосударственных и частных организаций: Парламент Республики Беларусь, Министерство образования Республики Беларусь, Центр медиации и переговоров, Министерство иностранных дел, «Номари продакшн» (IT), «ЭПАМ Системз» (IT), «Крафттранс» (логистика);
• Перевод во время II Европейских игр, включая период подготовки к играм;

Имею опыт в оказании широкого спектра лингвистических услуг:
Последовательный и синхронный перевод во время мидовских и парламентских мероприятий;
Последовательный и синхронный перевод во время деловых мероприятий (встречи, конференции, воркшопы);
Последовательный и синхронный перевод во время культурны х мероприятий — фестивали искусств в Беларуси (Минский международный кинофестиваль «Лістапад», кинофестиваль «WatchDocs», театральный фестиваль «ТеАРТ», кинофестиваль «Северное сияние»);
Последовательный перевод во время следственных мероприятий в милиции и оперативной таможне Республики Беларусь, а также в учреждениях пенитенциарной системы;
Последовательный перевод во время мероприятий нотариального характера — подача заявления в ЗАГС, бракосочетание в ЗАГСе;
Последовательный и синхронный перевод на базе размещения участников международных мероприятий с проживанием на базе, сопровождение участников к врачам;
Последовательный и синхронный перевод на свадьбах;

Письменный переводчик (рабочие языки: английский, немецкий, русский, белорусский, перевод с польского и украинского):
• Сотрудничество в качестве фрилансера с крупными белорусскими, а также иностранными бюро переводов: «ТранслэйтМи» (Республика Беларусь), Белорусская торгово-промышленная палата (Республика Беларусь), «Red Brick Studio» (Республика Беларусь), «ЛингваТранслэйтСервис» (Республика Беларусь), «Знак А» (Российская Федерация), «Manjaree Academy» (Индия), «Gotranslang Co.» (Палестинская автономия);
Перевод для крупных государственных, негосударственных и частных организаций: Республиканский институт высшей школы, Центр медиации и переговоров, Министерство иностранных дел, «Номари продакшн» (IT), «ЭПАМ Системз» (IT), «Крафттранс» (логистика);
Транскрибация, субтитрование и аудиовизуальный перевод: (Минский международный кинофестиваль «Лістапад»);

Диктор (английский как у носителя, немецкий, приближенный к носителю, русский, белорусский)
В одинаковой степени владею британским и американским английским на уровне, максимально приближенном к таковому носителя. Данное сходство отмечалось профессионалами, в т. ч. диктором мирового класса Данилой Медведевым, а также рядовыми носителями.
Озвучание аудиокурсов по английскому и немецкому языкам. То же касается немецкого. Хорошо имитирую неанглийские акценты в английском и ненемецкие в немецком. Качественно и естественно пародирую голоса. Обладаю актерскими способностями;
Сотрудничество с крупными белорусскими студиями озвучки, «Action Studio», «Platinum Studio» — имиджевые и промо-ролики для компаний;
Озвучка для одной из крупнейших IT-компаний мира — «EPAM Systems Inc.»;
Озвучка для крупной белорусской IT-компании — «Knomary Production»;
Озвучание ютуб-обзоров на фильмы;
Озвучка для крупных белорусских издательствами в рамках проектов по созданию аудиокурсов по английскому и немецкому языкам — «Вышэйшая школа», «Аверсэв», «Адукацыя і выхаванне», «Попурри», Издательский центр Белорусского государственного университета;
Озвучка названий остановок на русском и английском языках для спецтранспорта, курсировавшего между объектами игр;
Озвучка ролей и персонажей мультфильмов и компьютерных игр.

Корректор и редактор:
«ЭПАМ Системз»;
«Крафттранс»;
«Номари продакшн».

Опыт

Издательский центр БГУ, дикторс 2018 г. (6 лет)
Издательство «Попурри», диктор2019–2020 гг.
Издательство «Адукацыя і выхаванне», диктор2021–2022 гг.
Platinum Studio, дикторс 2022 г. (2 года)
Action Studio, дикторс 2022 г. (2 года)
Бюро переводов «ТранслейтМи», последовательный и синхронный переводчикс 2022 г. (2 года)
Бюро переводов «Знак — А», письменный переводчик2022–2023 гг.
Vitik.by, диктор, озвучка рекламных и промо-роликов на русском языкес 2023 г. (1 год)
Бюро переводов «ЛингваТранслейтСервис», письменный переводчикс 2023 г. (1 год)
На сервисе с февраля 2022 г. (2 года)
Подтверждено Профи

Видео1

Услуги и цены

25%
День Рождения клиента

30 руб./ч

по договорённости

30 руб./ч

по договорённости

по договорённости

30 руб./ч
Все услуги и цены 54
5 
4 
3 
2 
1 
19
0
0
0
1
Сначала новые
Екатерина

Пять с плюсом

Перевод английскогоПоследовательный перевод
Отличный и грамотный специалист!
Добрый и отзывчивый человек. Помог нам подать документы в ЗАГС. Очень точно и оперативно переводил всё, что требуется. Знание языка на высочайшем уровне!
Спасибо большое!
Катя

Пять с плюсом

Английский язык
Работаю с Андреем уже более 2 месяцев и хотела поделиться впечатлениями.
Пришла с запросом на постановку британского акцента. Английский изучаю уже много лет, но никогда не занималась произношением углубленно, так что навык приходится оттачивать почти с 0. Андрей отлично понял мой запрос, моментально замечает моменты, над которыми нужно работать, и берет в проработку. Всегда интересуется пожеланиями к учебному процессу и учитывает их, занятия проходят в очень живой форме.
Профессионал высокого уровня. Однозначно рекомендую.
Андрей Ясюкевич
Андрей Ясюкевич
Ответ специалиста
Премного благодарю за такую оценку! Рад стараться!
Тамара
Английский язык
В середине июля 2024 г. на мой запрос по поиску репетитора английского языка, откликнулся Андрей. Признаюсь честно, купилась на положительные отзывы на этом сайте. Он себя позиционировал, как опытный репетитор. Мной Андрей был уведомлён, что у ребёнка отсутствует интерес к изучению английского языка, а, соответственно, отсутствуют и знания. Это его не смутило и мы договорились о встрече. Первая встреча едва не сорвалась, поскольку Андрей о ней успешно забыл. Пытался перенести на другой день, но я настояла. Сразу обозначил, что случай сложный и цена будет 40 рублей за час или 50 рублей за полтора часа. Сошлись на 2 занятиях в неделю по часу. За эти полтора месяца ни разу не приехал вовремя и как минимум 4 раза отменил занятия по разным причинам, а именно отключили горячую воду, не может помыться; наметился какой-то более денежный проект; был переводчиком на свадьбе, пригласили остаться на ужин; идёт сильный дождь, не может доехать. После второго занятия предложил сочинять сказки на английском языке, чтобы ребёнку было интереснее изучать язык. За это запросил 100 рублей за часовое занятие. Естественно, я отказалась. Далее начал мне рассказывать, что моего сына нужно показать специалисту (психологу) и принести ему результаты, чтобы он мог понимать с кем имеет дело. И в этом я ему отказала. Следующим этапом стала навязчивая идея привязки стоимости обучения к курсу доллара. 20 долларов за полтора часа или 12,5 за час. Данный вопрос мне удалось урегулировать и стоимость осталась 40 рублей за час. Настаивал на 3 занятиях в неделю по полтора часа. Как это бы реализовывалось, не понятно, т.к. сам их часто отменял. Сегодня днем 28 августа спрашивает мой адрес эл. почты, чтобы выслать мне доступ к некой таблице учета занятий. На мой закономерный вопрос какое КПД данной таблицы, ответ меня просто добил: "Чтобы было". На этом лимит моего терпения закончился и я написала, что буду искать другого *** репетитора. И здесь *** было в мой адрес вылито много негатива. Хочется предостеречь таких же наивных, как я. мам. Мы хотим лучшего для своих детей. ***
Жанна

Пять с плюсом

Английский язык
Великолепный преподаватель, профессионал своего дела. Очень грамотно и структурированно построено как само занятие с ребенком так и домашнее задание. Все занятия проходили у репетитора, и ставка делалась на грамматику и устную речь. Очень важно, что в ученике он видит прежде всего личность к которой находит подход и строит гармоничные взаимоотношения. Ребенок всегда с удовольствием идет на занятия к Андрею Анатольевичу. Могу с уверенностью рекомендовать обращаться к данному преподавателю.
Андрей Ясюкевич
Андрей Ясюкевич
Ответ специалиста
Премного благодарю за высокую оценку моего труда! Рад, что мои занятия и принесли результат, и оказались по душе.
Аркадий
Корректоры
Работа по корректуре сложного и весьма объемного текста (2,6 млн знаков, или 700 страниц формата А4) выполнена качественно и в срок. Андрей продемонстрировал свою способность грамотно корректировать в достаточно напряженном ежедневном режиме (по 50 стр за сутки) философские, астрономические, биологические, медицинские и исторические тексты. Думаю, что данный опыт расширил и углубил его корректорские навыки. Желаю ему новых успехов и хороших заказчиков!
Анастасия
Белорусский языкПроверка сочинений
Очень быстро и оперативно помог в выполнении задания) спасибо большое 🥇
Елена Бобровская

Пять с плюсом

Белорусский язык
Сочинение этого специалиста - это действительно хорошее сочинение, а не отреда С 1 июля 2014 года проект
«Треда» стал частью
информационного сервиса
Профи
ктированные сочинения из интернета. Написано по всем правилам. Спасибо
Павел Геннадьевич Бондаренко

Пять с плюсом

Белорусский язык
Хорошая и качественная работа
Татьяна

Пять с плюсом

Стихи на заказ
Отличный специалист! Добросовестно отнёсся к поставленной задаче. Стихотворение получилось замечательное! Андрей при выполнении работы учитывает все пожелания клиента. С работой автор справился раньше срока!
Chystaya Halina

Пять с плюсом

Перевод чешскогоТехнический перевод
Заказ выполнил быстро, качественно, структура документа сохранена, все четко, буду обращаться еще! Благодарю!
Андрей Ясюкевич
Андрей Ясюкевич
Ответ специалиста
Благодарю!
Каждый отзыв перед публикацией проходит проверку на неподдельность. Анонимные сообщения не рассматриваются. Тексты не редактируются и не фильтруются — все прошедшие проверку публикуются «как есть».